小教堂的历史

小教堂的历史
Body

A Guide to the 历史 of the Saint Mary's College Campus, 用溴. L. 拉斐尔. 东湾,2000.

1928年献给“玛丽”, 耶稣是由谁而生的?”, the chapel is the focal point of the campus in several respects. 最初, in 1863, Archbishop Alemany named the college (as well as Saint Mary's Hospital and his cathedral) for Mary under her title the Immaculate Conception, 1854年宣布的教条. The patronal feast is thus 8 December, as it was celebrated at the College for years. In 1930, 东窗, 高高地安装在圣坛上, 代之以假设, 由于一些无法解释的重新排列. The confusion led people to take the patronal day as the 15th of August (when, 当然, 校园里没有学生。. Oddly enough a parallel switch occurred back in San Francisco: when old Saint Mary's on California Street was abandoned in 1891, the new cathedral on Van Ness was dedicated to the Assumption of Mary.

The chapel bell tower is modeled after that of the Cathedral of Cuernavaca (see BELLS), while the 55-foot-high nave is a scaled-down copy of the Cathedral of Monreale in Sicily. The chapel and indeed the entire campus are set in 任务 Renaissance style as designed by John J Donovan of Oakland (see MORAGA). The reredos, behind the high altar, is typical of this grand style. The new building was dedicated by Edward J Hanna, Archbishop of San Francisco, on 5 August 1928.

The Loma Prieta earthquake provided a strong argument for strengthening the structure. 那场地震, with the Brothers at vespers in the side chapel, John the Baptist took a header off the reredos, damaging the statue and making a dent in the stone altar steps. By 1998, 一些主要捐助者和许多, many smaller donations made possible a complete overhaul of the nave. A traditional spanish tile floor replaced a mustard-yellow shag carpet from a wrong-headed redoing of the interior during the 70s, the 1928 pews were refinished in Southern California, and the heads of the aisles pushed through to the side chapels. The old confessional recesses were converted into frames for art-pieces and the choir loft redone to allow the installation of the new Simon ORGAN. Only the rather inappropriate lighting fixtures in the nave remain from the 70s.

在外面的拱廊里, 在三个入口的门上, are plaques of Mary and Joseph with Jesus in the centre, 由当地艺术家查尔斯·蒂尔登创作. 入口门厅, 在阁楼下面, contains a xvii-century Flemish Assumption donated by Richard Gump of the San Francisco family. On the right is the memorial wall listing the benefactors of the chapel.

Just inside the central door to the nave is the new baptismal font. 在教堂中殿, 在北通道, a niche is devoted to a stained glass of Our Lady of Guadalupe, 美洲的守护神. 这扇门通向北面的天井. 继续往右看, the arched niche 在北通道 at the front holds a Madonna and Child carved in wood about 1450, 格特鲁德·谢弗-西莫恩的礼物, 被认为是学院的赞助人. At the end is the Brothers' (or La Salle) chapel, 原来1928年的神龛在哪里, flanked by 2 stone angels from the old altar rail, 现在位于. Here as well are a sixteenth-century Madonna holding grapes and, 悬挂在帐幕之上, a fifteenth-century Italian crucifix of leather and wood. A large painting of the Virgin and Angels from the school of El Greco is on the wall. In the double niche is a diptych of 2 nuns at prayer, overseen by Francis and Catherine.

The main altar is in memory of Marie Doran and of Fr Edward Doran, Class of 1879. The ornate reredos features the Immaculate Conception at the top, 约瑟夫在左边, 施洗约翰在右边, and the Virgin and John the Divine at the foot of the central cross. 东窗是圣母升天教堂.

In the south aisle are shrines to Saint de La Salle, 创始人 of the Brothers and Patron of all teachers, 还有一座圣安妮的铜像, 圣母之母, 由布鲁斯·沃尔夫创作. 另一扇门通向南露台. At the head of the south aisle is the Mystical Marriage of Catherine of Siena, Mulusandi创作的一幅16世纪的镶嵌画.

Behind is the Carmelite chapel set off by the 2 -story wooden grille, once used by the cloistered Carmelite sisters living in what became later BENILDE Hall. A list of their community may be found on the wall. Here also is a xvii-century Franconian crucifix. The wooden carving of the 5 holy Brothers on the back wall of this chapel was done by sculptress Rosa Estabanez. 一次, sick students confined to the infirmary were able to attend mass in an upper room behind the grille at the right side of the high altar.

The stained glass was shipped from Oidtman in Aachen and installed in 1930 (making the chapel considerably darker). High in the clerestory the life and titles of Mary are represented, in the aisles the life of Saint de La Salle, 创始人, and over the main altar the roses in the empty tomb mark the Assumption of Mary. Several smaller modern windows in the side-chapels, including 3 of Christian Brothers: Saints Miguel of Ecuador, 贝尼尔德和德·拉萨尔, were donated in the 80s by Father Edmund Moss, 1932届毕业生.

The chancel of the Moraga Chapel in its original state, 1 afternoon before 1931. 东边的窗户还没有安装. The curtain on the left was drawn to close the north transcept, the Brothers' chapel. The altar rail was removed in the 70s but the angels — and the tabernacle– were returned in 1999.

Please submit any corrections or additions to:

Br. L. 拉斐尔,FSC
rpatton@spreadcrushers.com
邮政信箱5150 SMC
莫拉加CA 94575